Пока вы разбираетесь с чашками и чайником, Делириум Тременс продолжает сверлить вас орлиным взглядом из своего кресла. Естественно, от него не укрываются ваши переговоры. Естественно, он чертовски этим недоволен. Казалось бы, ещё сильнее нахмуриться уже нельзя, но господин Тременс вполне преуспевает: вряд ли в этом мире найдётся хоть что-то, в чём он ещё не успел вас заподозрить, начиная со взломов чужих лавок средь бела дня и заканчивая кражей мороженого у детей дошкольного возраста.
— Может, у вас в Страже и принято шептаться друг у друга за спиной, но я не терплю к себе такого отношения.
Судя по всему, вам действительно удалось как следует задеть этого господина: Тременс умудряется выглядеть оскорблённым, надменным и степенным одновременно. К чаю он и не думает притрагиваться; даже убирает руки со стола к себе на колени, без особых на то причин. И снова ёрзает в кресле.
Наверное, именно поэтому в комнате разом становится ещё менее уютно и ещё более неловко, чем было раньше.
Услышав имя Кисы, Делириум Тременс вскидывает брови и давит явно рвущуюся наружу усмешку. В то, что это её настоящее имя, он определённо не верит, но, по всей видимости, не слишком возражает против дурацких псевдонимов. Ничего удивительного: в конце концов, в Сказке существует даже парочка орденов, полностью состоящих из любителей менять себе прозвища каждую неделю, день или даже несколько часов.
А потом он поворачивается к Лидии. К Лилии. Он склоняет голову набок (выходит немного удивлённо). Он смотрит — спокойно, совсем немного потерянно. Он хочет что-то сказать, но не решается. Искра понимания мелькает в его глазах, когда Лидия напоминает о том, кто позвал их сюда, — и Делириум Тременс, наконец, улыбается.
Его улыбка — улыбка человека, вытащившего из земли ценный клад спустя полгода рытья могил. Его голос — шерсть холёного домашнего кота, выгибающего спину под прикосновением знакомой руки.
— Если вы пришли меня грабить, — начинает Делириум Тременс, послушно поднимаясь с места и следуя за Лидией, — то слишком затягиваете с экспозицией. Если вы пришли осведомиться о моём состоянии, то знайте, что со мной всё, к счастью, в полном порядке. Если же речь о лицензии...
Он вздыхает, забирается ладонью под ткань жилета и, пошарив во внутреннем кармане, извлекает наружу аккуратную карточку — такую, какие выдают всем представителям Гильдии Торговцев, уполномоченным собственноручно вести денежный оборот. Господин Тременс едва успевает протянуть её Лидии, прежде чем лицензия — совершенно неожиданно, без особых на то причин — падает на пол. Он хмурится недовольно и уже собирается нагнуться за карточкой, но в последнюю секунду отбрасывает эту идею.
— Итак. — Делириум Тременс проводит рукой по волосам, делает глубокий вздох и одаряет Лидию очередным острым, внимательным взглядом. — Если мы закончили со вступлением, то давайте перейдём прямо к делу. Присаживайтесь, — добавляет он с нажимом. — Этот ваш Живоглот вполне заслуживает того, чтобы я потратил на него несколько минут своего времени и немного любимой заварки.
КИСА МЯУ-КУСЬ
На несколько драгоценных мгновений Тременс оказывается полностью поглощён беседой с Лидией. Разве ты можешь отказаться от того, чтобы потратить их с пользой? Или всё-таки можешь?
Так или иначе, всё это звучит ужасно рискованно.
ЗАПИСКА Ты обращаешь своё внимание на лист бумаги, который Тременс только что уронил на пол прямо рядом со своим столом. Что там написано?..
| МЕШКИ Ты обращаешь своё внимание на бесконечно длинные ряды холщовых мешков, высящихся здесь же, у стены, и туго набитых... Интересно, чем?
|
ЛИДИЯ ОЛИВИОЛИ
Господин Тременс так и не подобрал свою лицензию с пола, тем самым предоставив тебе самой решать, что следует проявить в этой ситуации: доверие или жёсткость. Судя по поведению Тременса, он не особенно доволен вашими методами вести дела. Вполне возможно, что твоя мнительность окажется для него последней каплей и будет стоить гильдии ценных свидетельских показаний.
Впрочем, решать тебе.
ЖЕСТ ДОВЕРИЯ Ты решаешь не поднимать лицензию Делириума Тременса с пола. Отсюда и так прекрасно видно, что она принадлежит ему и до сих пор считается действующей.
| ТРЕЗВЫЙ ПОДХОД Ты решаешь поступить благоразумно и проверить всё, что необходимо проверить. В конце концов, как и у любого члена гильдии, у тебя есть на это полное право.
|
Приватная информация
Не то чтобы ты считала себя мастером в этих вопросах, но долгое пребывание в ордене Мистрэ сделает человека даже из распоследнего девственника, стесняющегося каждого продолговатого предмета на своём пути. Ты точно знаешь, что Делириум Тременс тебе... симпатизирует. Если это можно назвать именно так. Ты уверена, что можно.
[nick]Делириум Тременс[/nick][icon]https://i.imgur.com/vdXXiBo.png[/icon][status]#np Пневмослон - Серёга[/status]